Blogging must be something natural, writing a post in French and then spending hours to translate it into English is no fun. Posting must stay fluid, and translation could break the flow. So don’t be afraid if sometimes french shows up. If there is something you do not understand or want to see it translated, just let me know. I’ll do my best.
[fr] J’avais annoncé sur le post initial que ce blog serait uniquement en anglais. Jamais je n’ai été 100% sur de ette décision puis j’ai rencontré Stephanie Booth. Elle est billingue et écrit autant en français qu’en anglais. Elle m’a convaincue de ne pas choisir une ou l’autre langue. Pourquoi ne pas utiliser les 2? Comme mon anglais n’est pas parfait, certaines fois, je choisirais le français car le sujet est plus complexe ou limité à la francophonie.Alors si un article vous intéresse mais vous ne le comprenez pas: N’hésitez pas à me demander une traduction. J’essaierais de satisfaire vos demandes au mieux.
PS: A post on translation/multilingual blog topic Stephanie sent me.
PS2: Pas beaucoup de français dans ce post 😉 Je me rattraperais!
* Actually it’s more: Cheese fondue inside / Bratwurst outside
Speakin both French and English is “so UN”! Ca me rappelle de bons souvenirs de mon passage aux Nations Unies!
Tant que c’est pas “so two thousand and eight” ça va…